Перевод документов

Документы, оформленные в Венесуэле на испанском языке и предназначенные для использования в России, должны сопровождаться заверенным переводом на русский язык.

В консульском отделе заверяется перевод следующих персональных документов: российских и иностранных водительских прав, загранпаспортов иностранных государств, вида на жительство, документов ЗАГС (свидетельства о рождении, браке, перемене имени, смерти), выписок из решений и постановлений судов различных инстанций, справок из финансовых, учебных и медицинских заведений, а также некоторых документов, относящихся к сфере гражданско-правовых отношений.

Перевод загранпаспортов Российской Федерации и паспортов граждан Российской Федерации (внутренних паспортов), военных билетов и других удостоверений личности не производится.

С учетом положений Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года (далее - Гаагская конвенция) российские документы, предназначенные для дальнейшего использования в Венесуэле и переведенные на испанский язык, должны иметь апостиль. Аналогично, переведенные на русский язык официальные венесуэльские документы, которые будут использоваться в Российской Федерации, также должны быть предварительно апостилированы. В Венесуэлеапостили оформляются в МИД Венесуэлы. Апостили не проставляются на удостоверяющие личность документы, а также на документы, имеющие прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям.

Свидетельствование верности перевода

В консульском отделе производится свидетельствование верности перевода документов как с испанского языка на русский язык, так и с русского языка на испанский язык.

Для осуществления свидетельствования верности перевода в консульский отдел необходимо представить:

  • Оригинал документа с предварительно проставленным апостилем.
  • Перевод, как самого документа, так и апостиля в печатном виде (ошибки и пропуски в тексте не допускаются). При несоответствии переведенного текста стандартам русского языка и правилам транслитерации, свидетельствование верности перевода невозможно.
  • Копию действительного загранпаспорта.

За совершение данного консульского действия взимается консульский сбор в соответствии с тарифом.